| Federica's profileReine de RienPhotosBlogLists | Help |
|
2/10/2009 Move on- Jet Traduzione: Dunque, stavo pensando al futuro Ma sono troppo giovane per pretendere Sarebbe uno spreco guardarti sempre alle spalle Dovrei guardare avanti Sì, devo muovermi Prima che c’incontriamo di nuovo Sì, è dura Se solo avessi visto 10,34: Stazione di via Flinders Sto guardando i binari Un uomo in uniforme mi chiede se ho pagato (il biglietto) Perché dovrei (aver dovuto pagarlo)? Sì, devo muovermi Prima che c’incontriamo di nuovo Sì, è dura Se solo avessi visto Controllati Non aver paura di me Perché ogni volta, ogni momento Stai a pensare se riuscirai a tornare (in) te stesso Dovresti essere felice già solo per essere viva E solo perché non ti va di andare a casa Non vuol dire che non arriverai mai. Sì, devo muovermi Prima che c’incontriamo di nuovo Sì, è dura Se solo avessi visto Controllati Non aver paura di me Dunque, stavo pensando al futuro Ma sono troppo giovane per pretendere Sarebbe uno spreco guardarti sempre alle spalle Dovrei guardare avanti Sì, devo muovermi Prima che c’incontriamo di nuovo Sì, è dura Se solo avessi visto TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://chiccabeach.spaces.live.com/blog/cns!6F63953A6475B29B!7094.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|